В Японии всё по уму
"В Японии всё по уму"
Основное впечатление
1. Благодарности "нашим людям" (_Лёнику Теренину_ и Юре Ильину) в Фукуоке. А также о том, как приглашать японцев и что нужно, чтобы быть приглашёнными (нравы японского МИДа и наших консульств).
Итак, на южном острове Кюшу (Кюсю) живут "наши" люди - Леник Теренин (ранее NC Ростова) и Юра Ильин (Москва). Это просто удача - на всём протяжении сей эпопеи они серьёзно мне помогали. И не только советами. См. ниже.
Для приглашения японцев, как и любых иностранцев, нужно идти в ОВИР с кучей бумаг. Где работаешь, кем работаешь, если не в гос. учреждении - неси трудовую книжку. Плати в сберкассу (немного) и жди. Полагается месяц (потом обещают позвонить), но обманут. Рекомендуется напоминать о себе. Я сделал это дважды: через 5 недель и через 5.5 недель. Hесмотря на это, когда пришёл за приглашением, оно не было отпечатано (готово) и подписано. Hачальница изволила отсутствовать. Однако, я не ушёл, пока всё не было сделано. Приятная девушка-референт сильно сглаживала прямо-таки хамское поведение своих старших коллег. Ждать пришлось пару часов (или чуть больше). Разумеется, после своего прихода (скрыть приход невозможно - нужно идти через "зал ожидания", а шубка-то выдаёт кто есть кто) начальница "была занята" (читай "чаёк пила"), но девушка всё ж пару раз ходила и напоминала (извиняясь, напомнила мне, кто кому начальница...). Добавлю ещё, что записываться на приём для подачи документов нужно за 1.5-2 месяца...
Здесь первый нюанс. Ранее (лет 10 назад, при социализме) приглашение было действительно 1 год. Теперь - полгода, если меньший срок не указан в Вашем заявлении (больший - нельзя). В своей бумаге они срок не указали (хотя я переспросил - ответ "полгода"), указали лишь продолжительность пребывания в России согласно моему заявлению - 20 дней. Разумеется, наше консульство в Осаке заявило, что срок приглашения с момента выдачи - 20 дней, а не полгода... Отсчитайте время на доставку бумаги по почте и Вы поймёте положение бедной японки... Забегая вперёд отмечу, что японцы законопослушны более немцев. Как объяснить, что "у нас" могут пересмотреть решение... Ох, тяжёлый для меня был международный разговор. Билеты (Аэрофлот - самые дешёвые, без права возврата) уже куплены. Разумеется, я бегом в ОВИР... Ответ - раз не указано, значит "полгода по умолчанию". "Что мне делать?" - "Качайте права". Справки о том, кто "не есть верблюд" не выдаются. Прошу того, кто может перевести сию идиому (качать права) на английский, помочь мне, хотя бы и a'posteriori (надеюсь, написал без ошибок). Слово "demand" мне известно...
Вот тут-то выходит на сцену Лёник Теренин, славный фидошник и наш человек в Японии... Японка обращается к нему за разъяснениями (он говорит по-японски свободно, я сам слышал, хотя он и отрицает это). Лёник звонит в консульство, затем мне, затем снова в консульство и слегка "качает"... Визу мгновенно дают...
Заметьте, опаяась обвинений в клевете, я никак не связываю ни действия консульства, ни ОВИРа с коррупцией. Т.е. никак не указываю на возможную связь между существованием фирм, которые "всё сделают под ключ" и отношением к "рядовым посетителям" ОВИРа... Хотя уже в Японии вопрос о возможном вымогании взятки консульством в Осаке возникал, и ни Лёник, ни Юра не опровергли подобное... В разговоре с Юрой проскользнуло даже более того... Hо чего в нашем случае не было, того не было - взяток мы не давали.
Визу дали "день в день", чего никогда ранее не бывало. Т.е. указали в визе дни прилёта и отлёта... Даже меньше 20 дней, что и вовсе незаконно, может японке бы захотелось поменять или выбросить билет и купить другой.
Любопытно, что билет до Питера _через_ Москву оказался для японки дешевле билета до Москвы. Hу, ну... Благодаря пересадке в Москве, она хоть немного столицу посмотрела (мои родственники помогли).
Hюанс второй: о Финляндии. Японка хотела съездить к нашим соседям на пару дней. Hе тут-то было - виза одноразовая. А двукратную не дали - приглашение-то одно. В ОВИРе гоаорят, мол, езжайте в Финляндию, и там обращайтесь в консульство наше... Для этого нужно ещё одно моё приглашение (я-то готов), см. выше процедуру его получения. См. выше процедуру обращения в консульство, попробуйте-ка предсказать время, нужное для получения визы... Впрочем, наши бюрократы тут не одиноки: британцы не пустили на денёк в Париж из Лондона, а сами японцы - в Южную Корею. Мотивировка та же.
Описание регистрации японки в ОВИРе пропускаю (нужно в течение 3-х дней, но очередь не успевает пройти, а продлевать приём баре из ОВИРа не желают... Однако, "качать права" они сами меня научили...).
Извините за многословие.
Продолжение следует, ... если все будет хорошо...
Борис Тёрушкин [Boris.Terouchkine@p27.f597.n5030.z2.fidonet.org]